תרגום קורות חיים לאנגלית

למה טופ טקסט?

  • מסירה של קורות חיים מנצחים בשפה האנגלית
  • תרגום לאנגלית על ידי דוברי אנגלית שפת אם
  • יצירה של קורות חיים מרשימים ומקצועיים המנוסחים היטב
  • מקצועיות מובטחת – מענה מגורם מוסמך מהשיחה הראשונה!

מתרגמים קורות חיים לאנגלית ברמה בינלאומית

טופ טקסט עוזרת לכם לשלוח למעסיקים קורות חיים אסתטיים, מקצועיים ובולטים, הממחישים את המומחיות והיכולת שלכם לנצח בעבודה.

אנו מצטיינים ביצירה של קורות חיים מקצועיים ומרשימים בשפה האנגלית. כל קורות החיים אצלנו מתורגמים על ידי דוברי אנגלית שפת אם ומותאמים לניב המועדף (אמריקאי או בריטי), בכדי להביא לרושם ראשוני בולט ומנצח.

קורות החיים הם כרטיס הכניסה שלכם לראיון עבודה! לכן תרגום קורות חיים מקצועיים עם טופ טקסט מעניק לכם יתרון שאין שני לו. קורות חיים באנגלית שכתובים נכון מבחינה תחבירית ולשונית נשמעים טוב יותר, וגם מאפשרים למעסיקים דוברי אנגלית להתרשם מכם לטובה מתמונת הפספורט הראשונה.

דוגמה לתרגום קורות חיים לאנגלית על ידי צוות המומחים של טופ טקסט.
נהנים מקורות חיים מדויקים בשפה האנגלית. לפרטים ומידע נוסף

איך זה עובד?

המומחית או המומחה מטופ טקסט מתרגם ועורך את קורות החיים ומעדכן אתכם לאורך כל הדרך, עד אספקת קורות חיים המתורגמים לאנגלית באופן מקצועי שתופס את העין.

טופ טקסט גם יודעת לשים דגש על מקבל קורות החיים, ומייצרת קורות חיים באנגלית בשפה המותאמת לסטייל המקצועי הרלוונטי. בתחום ההייטק, לדוגמה, הגשת קורות חיים בשפה האנגלית היא חובה, וחשוב לייצר קורות חיים שכוללים אוצר מילים ספציפי המעיד על המומחיות שלכם. טופ טקסט יודעת לעשות את זה נכון ולעזור לכם לבלוט בתחומכם גם בשפה האנגלית.

אנו תמיד ממליצים להגיע אלינו כאשר ברשותכם כבר קיימים קורות חיים מלאים בשפה העברית. כלומר, קורות חיים שכוללים את כל המידע הנדרש (מידע אישי, תמצית, ניסיון תעסוקתי, השכלה, צבא, שפות ועוד) ומפרטים אותו בצורה מתומצתת, נעימה ומזמינה ששמה דגש על הייחוד שלכם. לאחר שיחה ראשונית עם גורם מקצועי, נבקש שתעבירו לנו את קורות החיים למטרות תרגום. קורות החיים מתורגמים על ידי נייטיבים דוברי אנגלית שפת אם, המבטיחים תרגום איכותי ומדויק. תוך מספר ימי עסקים, אתם מקבלים קורות חיים מקצועיים ומנוסחים היטב, שניתן לשלוח בגאווה לכל מעביד בשוק.

מחירון תרגום קורות לאנגלית

תרגום קו"ח

250 ש"ח
  • עד 1 עמ'
  • כולל סבב תיקונים
  • כולל עימוד ועיצוב בסיסי
  •  

תרגום ושדרוג קו"ח

350 ש"ח
  • עד 1 עמ'
  • כולל סבב תיקונים
  • כולל עימוד ועיצוב בסיסי
  •  

תרגום מכתב מקדים

150 ש"ח
  • עד 1 עמ'
  • כולל סבב תיקונים
  • כולל עימוד ועיצוב בסיסי
  •  

שאלות תשובות

כיום, מקומות עבודה רבים ובפרט בינלאומיים נוטים לבקש קורות חיים באנגלית כחלק מדרישות משאבי האנוש של החברה. לדוגמה, הייטק הוא תחום שבו קורות חיים באנגלית הם חובה.

כן, אבל חשוב לזכור שקורות החיים הללו יגיעו למעסיקים שלכם ובדרך יעברו בידי מספר אנשי מקצוע שחלקם ככל הנראה דוברי אנגלית ברמה גבוהה מאוד. נוסף על כך, לכל מקצוע אוצר מילים ייחודי שחשוב להכיר, בפרט בתחום ההייטק. אם אינכם מקפידים להתנהל ביומיום לפי הטרמינולוגיה המקצועית והעסקית שלכם בשפה האנגלית, יתכן שיהיה לכם קשה להסביר לאיש מקצוע דובר אנגלית על אופי הניסיון והמקצועיות שלכם בתחום, במה אתם מצטיינים ולמה כדאי להם לבחור בכם.

אם אתם מתקשים לכתוב ולהתבטא היטב בשפה האנגלית, כמו גם לא בהכרח מכירים את אוצר המילים של המקצוע שלכם בשפה האנגלית, כדאי ואף מומלץ להיעזר בגורם מקצועי כמו טופ טקסט בכדי להבטיח שקורות החיים המרשימים שלכם יבלטו בשטח.

טופ טקסט מצטיינת בתרגום של קורות חיים לשפה האנגלית. כל התהליך מתבצע על ידי דוברי אנגלית שפת אם, בוגרי תואר שני ומעלה, מה שמבטיח מסירה של קורות חיים מרשימים ומקצועיים, המנוסחים היטב.

זה הזמן שלכם לשלוח למעסיקים קורות חיים מרשימים ומתורגמים היטב. לפרטים ומידע נוסף

תרגום קורות חיים באנגלית: מדובר בחובה לא במותרות

קורות חיים הוא מסמך שלא נוכל להתעלם מן החשיבות שלו. באמצעות קורות חיים אנחנו יכולים ולתמצת את הכישורים, יכולות, הניסיון וארסנל הכלים שאנחנו יכולים להציע למעסיק ו/או לחברה שאנחנו באים איתה בהתקשרות. קורות חיים איכותיים משפיעים אלפי מונים בתהליכי ריאיון עבודה ואף לא פעם אנו עדים למקרים בהם שאנשים מקצוענים בתחומם לא הוזמנו לריאיונות עבודה כתוצאה מקורות חיים לא מקצועיים.

אנחנו חיים בעולם גלובאלי בו בלא מעט מקצועות קיים צורך לכתוב את קורות החיים באנגלית. כבר מזמן איננו צריכים להיות במקום העבודה ואנו יכולים למעשה במקצועות רבים להגיש קורות חיים למשרות רבות שכלל אינן נמצאות בארץ שלנו במתכונת ״עבודה מרחוק״. המיקום כבר מזמן אינו משנה אלא הכישורים של העובדים והיכולת שלו לתרום לארגון.

קורות חיים באנגלית למשרות בהייטק

גם אם אינכם מעוניינים לעבוד בעסקים מחוץ לגבולות ישראל אנו רואים שווקים רבים שבהם קורות חיים באנגלית הפכו לשגרה וקורות חיים בעברית לא מתקבלות, עולם ההייטק הוא אחד מהם. עולם ההייטק בישראל נחשב לאחד המובילים בעולם ומיישר קו עם סטנדרטים בינלאומיים: לכן אנחנו רואים גם במסגרת ההתקשרויות בעבודות אלו את הצורך באנגלית. באמצעות קורות חיים באנגלית הנכתבו על ידי בעלי מקצוע המתמחים בתרגום קורות חיים תוכלו להציג את עצמכם בצורה מקצועית יותר אל מול מעסיקים פוטנציאליים, להעביר את הרושם המדויק ולהבליט את ארסנל היכולות והכישורים שלכם על פני מועמד אחר.

באמצעות תרגום קורות חיים באנגלית הנעשים בצורה מדויקת ובהתאמה גם לשפה, ללוקאליזציה ועם הבנה נרחבת בעולמות ההייטק יהיה ניתן ״לתפוס״ את העין של המגייסים ולהתקדם צעד נוסף אל עבר המשרה החדשה שלכם.

״למה שאפנה לחברה לשם תרגום, יש לי אנגלית מצוינת״

במהלך השנים פגשנו אלפי אנשים אשר תהו למה כדאי לפנות לחברה לשם תרגום קורות חיים מאחר ויש להם אנגלית מצוינת. חשוב לציין שמדובר בהרבה יותר מפעולת תרגום של קורות החיים אלא התאמה של קורות החיים לשווקים שונים תוך כדי התאמות ודגש על הניואנסים הקטנים ביותר. חברה המתמחה בתחום תהיה בעלת כל הכישורים הרלוונטיים להתמודד עם המורכבות בתרגום קורות חיים, תדע לעשות את ההתאמות הרלוונטיות ותבנה פורמט מדויק. 

זה הזמן שלכם לשלוח למעסיקים קורות חיים מרשימים ומתורגמים היטב. לפרטים ומידע נוסף